Mietin tuossa päivänä eräänä, että puhetta harjoittelevan lapsen ja tämän ensisijaisen hoitajan välille kehittyy aivan omanlaisensa kieli. Uskallan väittää ymmärtäväni lapseni puhetta paremmin kuin kukaan muu. Välillä tulee huvittavia tilanteita, kun lapsi selittää asioista, joita kukaan muu ei oikein tajua, paitsi minä. Harmi, ettei näistä tulkin töistä saa palkkaa. :D
Ajattelin jakaa muutamia sanoja ja sanontoja, joita tyttäreni käyttää. Testaa, montako saat oikein! Oikeat vastaukset kuvan alla. (Tyttärellä ikää 1 v 9 kk.)
- pinniini
- ennä ammaa
- kotikoti
- isää apua
- isi ussi öi-i
- panniini
- kushu
- äeiffii
- puu
- tii-sois
Aata ikkaa eli Ada tiskaa.
Oikeat vastaukset:
- pingviini
- mennään peseen hampaat
- mansikka (myös joskus mustikka)
- lisää rapua
- isi menee bussilla töihin
- banaani
- pusu
- appelsiini
- kuu
- kiitos
Laitapa kommenttiin, montako meni oikein! :)
8 comments:
Hahhah, mulla ei ainakaan menny ykskään oikein..
Kolme. Yhtä monta kuin itsellä lapsia.
Mulla meni vain tuo pingviini oikein. Viitoskohtaan olisin veikannut jotain hivenen härskimpää, mutta arvelin kuitenkin, että tuskin lapsesi sanavarastossa on vielä sitä sanaa, mikä tuosta "ussi"-sanasta tuli mieleen. ;) Lapsilla on kyllä omanlaisensa tavat sanoa asioita, ja olen huomannut, että jotkut sanat jäävät vielä vuosikausiksikin käyttöön, vaikka muuten puhe kehittyisi. Esimerkiksi oma 3-vuotiaani osaa puhua lähes täydellistä suomen kieltä, ainoastaan R:n sanoo vielä L:nä. Mutta siitä huolimatta, että hän osaa sanoa hyvin monimutkaisiakin sanoja oikein, jotkut tärkeät sanat ovat jääneet hänelle sellaisina kuin hän on ne joskus pienempänä oppinut sanomaan. Esim. traktori on edelleen "kakkio" ja rakastaa on "tatattaa" - vaikka hän varmasti osaisi sanoa "tlaktoli" ja "lakastaa". :)
Moi,
oikein meni kaksi, jee!
Isi bussilla töihin ja banaani.
Ensimmäinen ja viimeinen :D
Hei,
ajttelin just viikonloppuna, etten osaisi kyllä tolla ohjeella jämäpipoa- Olen nimittäin huono ohjeissa. Yritän ehtiä mietti siihen "selkokielistä ohjetta"
Kaikki väärin!
Mun virkkausblogi: http://virkkaus.blogspot.com/
2 ekaa oikein, ehkä auttaa kun on kotona melkein samanikäinen tyttö... meillä kun pingviini on tosiaan pelkkä tinni niin pinniini tuntuu jo oikealta sanalta.
(Kaksikielisyys tuo muuten lisähaastetta tulkille: enna että on tietenkin regnar vettä eli sataa vettä.)
Post a Comment